Get Adobe Flash player

Polgármesteri köszöntő

Érsekcsanád Község Önkormányzata nevében tisztelettel köszöntök minden látogatót, aki a világhálón barangolva meglátogatja községünket. Bízom benne, hogy honlapunkat böngészve számos hasznos információt találnak, s így képet kaphatnak Érsekcsanád történelméről, közéletéről, eseményeiről, valamint gazdasági életéről.

Érsekcsanád község az 51-es számú főút mentén, Bajától hat kilométerre északra, a Duna mellett helyezkedik el. A település tipikus "sárköz" jellegű, mind a gazdálkodás, mind a kulturális hagyományok magukon viselik ennek jegyeit. Az ártéri fokgazdálkodás, a halászat ma is él, ennek eredményeképpen szinte minden héten jut hal a csanádi családok asztalára. A Bazsarózsa Néptánc Egyesület gyönyörű sárközi viseletét pedig messze földön, Európa számos országában is megcsodálták már.

A község kulturális élete pezsgő. A kisebb programok mellett több nagy rendezvénnyel is várjuk az idelátogatókat, mint a Halsütő Fesztivál, a Csanádi Nyár Napja, a Folklór Est, a Szüreti Felvonulás és a Karácsonyi Koncert. A sportéletet alapjában véve a labdarúgás határozza meg, de nagyon erősek a lovas hagyományok is, így évente több lovas ügyességi és fogathajtó versenyt is szervezünk.

Érsekcsanád fő közösségi tere a Szabadidő Park, ahol gyönyörűen ápolt és gondozott környezetben találkozhatnak, süthetnek-főzhetnek a helybéli és a távolabbi vidékekről érkező baráti társaságok. Itt kerülnek megrendezésre a szabadtéri rendezvényeink is. A községben tudatos és tervezett virágosítást folytatunk, így Érsekcsanád három éve eredményesen részt vesz a "Virágos Magyarországért" versenyben.

A fő turisztikai vonzerő a Veránka-sziget, mely a Duna-Dráva Nemzeti Park természetvédelmi területe. Az itteni ártér és a holtágak élővilága sok látogatót rabul ejtett már. Számos vadász is megfordul Érsekcsanádon, hisz ez a terület a Gemenc szerves részeként változatos vadvilágot kínál. A szigeten található a Bács-Kiskun Megyei Önkormányzat tulajdonát képező szálláshely, mely a pihenésre és az aktív szórakozásra egyaránt lehetőséget nyújt az ide érkezőknek, hisz a környéken csónakázni, túrázni, kerékpározni és horgászni is lehet.

Községünknek két testvértelepülése van, az egyik a németországi Kastl, a másik az írországi Ballylanders. Mindkét településsel szoros kapcsolatot ápolunk, lehetőségünk szerint évente többször is látogatjuk egymás rendezvényeit.

A virtuális látogatóinknak kellemes időtöltést kívánok. Ha az itt szerzett információk felkeltették érdeklődésüket, akkor álljanak meg nálunk, ismerjék meg Érsekcsanádot, kóstolják meg a csanádi halétkeket és a finom rétesünket! Várjuk Önöket szeretettel!

Felső Róbert
Érsekcsanád Község polgármestere

Places of interest - Walking in the village:

Érsekcsanád has extraordinary natural endowments. The beautiful waterside landscape of the river Danube and Gemenc forest are outstanding among them. The sandy and shoaly riverside is an ideal place for bathing and fishing, while the flood-plain forests offer the possibilities of hiking and hunting.

The programs in the village's leisure park attract a great number of visitors. The Csanád strudel, the fish soup and the delicious wine with the hospitality of the local residents make the village attractive for gastronomy-lovers.

The main places of interest are characterized by the 200 year old buildings.

Reformed church: The baroque-style reformed church in Deák Ferenc utca was built in 1812. Its frontage and tower with the nicely shaped helmet are the dominant characteristics of the village. The reformed parish, next to the church, was built in 1863 by the congregation with the leadership of Baksay Sándor, who was a writer, translator of literary works, ethnographer and a future reformed bishop.

Catholic church: You can find the Roman catholic church near the reformed church, in Dózsa György street. It was named after St. John the Baptist and built in 1836. Its lead-glass windows, wooden chandelier and the recently renovated 150 year old organ make it really interesting.

 

Guardian Angel Statue: The Guardian Angel Statue can be found in front of the fine building of the community library and it is the production of Mónus György.


Country House: The Country House is at Deák Ferenc utca 8 and was built in 1905. Its frontage on the side of the street reflects the atmosphere of the period and its adobe walls and authentic furniture always charm the visitors.

Tumbarikum: The Tumbarikum was built in the fashion of the typical Érsekcsanád-style peasant houses. The building, its courtyard and furniture reflects the past.


World War I&II Memorial: A great number of soldiers from Érsekcsanád bled for their country in WWI & II. The war memorial, in front of the parish hall, and the cross, in front of the catholic church, keep the memories of the soldiers who died a glorious death.

Leisure Park and Statue of Csanád: The Leisure Park, where you can get to on the surfaced road form the village centre, is situated between the village and the Duna-Völgyi Main. The wooden carved Statue of Csanád is in the Leisure Park.

The 4 hectare park offers the possibility of bathing, playing football and volleyball from spring to Autumn. We organize the Summer's Day of Csanád, which is the second largest program of the region after the Fish Soup Festival of Baja, at the first weekend in August every year.

Other programs organized in the park are the archery championship, coach driving championship, bike meeting, Volkswagen meeting, horseback riding skill championship.

Landscape-Protection Area of Gemenc: The Duna-Dráva National Park is in the western area of Érsekcsanád. The Landscape-Protection Area of Gemenc is situated in some parts of it and was established in 1977 with the purpose of protecting it as the largest contiguous flood-plain forest in Europe. Its unique flora and fauna include the black stork, the osprey and more than 250 other species of bird.

Das Rathaus

Adresse:    Dózsa György út 77., H-6347 Érsekcsanád, UNGARN
Telefon:          +36 79 466-122, +36 70 31 23 144
Fax:                 +36 79 466-122
E-mail:            This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Der Gemeinderat

Bürgermeister:          Róbert Felső

2. Bürgermeister:      Zsolt Veszteg
Verwaltungsleiter:    Peter Juhász

 

Namen von links nach rechts: Kellner Tamás, Takácsné Kellner Mária, Felső Róbert, Csősz Lajos, Juhász Péter, Csák József, Veszteg Zsolt, Horváth Ferenc.

 

Felső Róbert      +36 70/ 312 3112              This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Veszteg Zsolt    +36 70/ 866 1848              This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Csák József                                                                              This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Csősz Lajos                                                                             This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Horváth Ferenc                                                                        This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Kellner Tamás                                                                         This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Takácsné Kellner Mária                                                         This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Ausschuss für Finanzen und Geschäftsordnung:

Vorsitzender: Horváth Ferenc

Mitglied:
Csák József
Csősz Lajos
Kellner Tamás
Takácsné Kellner Mária
Komáromi János
Kovács Attiláné
Schultz Máté
Tóth Tibor

Ausschuss für Schulwesen, Kultur und Sport:

Vorsitzender: Kellner Tamás

Mitglied:
Csák József
Csősz Lajos
Horváth Ferenc
Takácsné Kellner Mária
Ádám Lajos
Molnárné Agócs Éva
Somogyi Katalin
Tumbászné Dancsa Julianna

Ausschuss für Siedlungsentwilcklung:

Vorsitzender: Csák József

Mitglied:
Csősz Lajos
Horváth Ferenc
Kellner Tamás
Takácsné Kellner Mária
Aranyos Dániel
Kenyeres Ervin
Melcher Ferenc
Vidákovics Arnold

Rat für Forstwesen und Landwirtschaft:
Csák József

Rat für Sportwesen:
Csősz Lajos

Namen von links nach rechts: Somogyi Katalin, Molnárné Agócs Éva, Csősz Lajos, Takácsné Kellner Mária, Juhász Péter, Kellner Tamás, Tumbászné Dancsa Julianna, Felső Róbert, Veszteg Zsolt, Ádám Lajos, Komáromi János, Csák József, Horváth Ferenc, Vidákovics Arnold, Aranyos Dániel, Melcher Ferenc, Kenyeres Ervin.

Twinning Agreements

Érsekcsanád has two twin cities: Markt Kastl in Germany and Ballylanders in Ireland.

Markt Kastl

Mayor Felső Róbert and Mayor Stefan Braun signed a twinning agreement in Kastl, Germany on 2 December 2008 after prolonged arrangements and several visits of both of their delegations.

The name of Kastl first appeared in the 9-10th century and the monastery was founded in 1098. The most prominent date of the village was 1319, when Ludwig IV the Bavarian stayed there for a while. (His daughter, Anne, died during his stay and her mummified body was placed in the lateral of the church.) The emperor vested the village with market law in 1323 and the addition, Markt, in its name derived from this. Kastl flourished continuously in the Middle Ages, although it had to face some difficulties, i.e. destructive floods, the monastery burnt and the plague decimated the people.

In the interest of the education of the Hungarian emigrants a school was established in the castle in 1958, which is the only Hungarian grammar school in Germany.

The recent area of the village is 64,83 hectares and the population is 2550.

The agreement:


Charter

Twinning Agreement

Markt Kastl in Amberg-Sulzbach area, Germany and Érsekcsanád Township in Hungary are entering into twinning agreement. They engage henceforth to establish and maintain good relationship with the following aims:

- in order to support mutual relationship between the citizens of both townships,

- in order to establish and deepen cultural and sport partnership between the two townships,

- in order to support partnership between the public institutions, social organizations and clubs of the two townships.

Signing the present agreement they declare their intention to enter into twinning agreement believing that their partnership will flourish and help to unify Europe.

Érsekcsanád, 2 December 2008

Stefan Braun             Felső Róbert
Mayor                         Mayor


Ballylanders

Ballylanders is located in Limerick County. The establishment of the twinning agreement was based on the visit of John Gallahue, the President of Limerick County, in Érsekcsanád with the help of the president of the Irish-Hungarian Cultural and Economic Association, who is of Érsekcsanád origin.

The leadership of Limerick County arrived in Érsekcsanád in March 2009 and they entered into negotiations over the possibilities of the establishment of twinning agreement. The delegation of Érsekcsanád went to Ireland and they signed the town twinning agreement in May.

John Gallahue, now as the mayor of Ballylanders, was the leader of the Irish delegation which visited Érsekcsanád and the Grape Harvest Procession. We also had the pleasure to meet the new president of Limerick County.

The first visit of the Irish delegation in Érsekcsanád:
http://www.youtube.com/watch?v=pOcCnuk7W8s

The photo gallery of the visit of the delegation of Érsekcsanád in Ireland:

http://www.youtube.com/watch?v=gwM32S8y38s

 

Érsekcsanád története

Érsekcsanád község Bács-Kiskun megye délnyugati részén fekszik. A falu rendezett, az utak szilárd burkolatúak, a közterületeket fák, virágágyások díszítik.

Az elektromos, víz, gáz, telefon, kábel-tv hálózat már kiépült, a szennyvíz hálózat létesítése pedig folyamatban van. A négy hektáros szabadidőparkban strandolási lehetőség, játszótér, röplabda pálya és szabadtéri rendezvények várják a vendégeket.

A község az 51. számú főút mentén található, Budapesttől délre 151 km, Bajától északra 10 km távolságra. A közelben két Duna híd is található Baján a Türr István híd 8 km, az M9 –es út Szent László hídja 16 km távolságra van.

A község földrajzi koordinátái:

Északi szélesség  46° 15'            Keleti hosszúság 18° 59'

A község területe 5861 hektár, ebből 254 hektár belterület.

A lakosság száma: közel háromezer fő.

Érsekcsanád történetéről:

A község többször változtatta földrajzi helyét a történelem során. A lakosság a különböző ellenségek zaklatásától menekülve a Duna  menti mocsarak közé húzódott, majd az árvízi elöntések miatt egyre távolabb költözött a Duna partjától, végül 1806-ben települt át a közeli magaslatra, a község mai helyére.
Csanád korábban a jelenlegi helyétől nyugatra 5 km-re, a mai Duna-meder helyén, az "Ófalu" nevű területen feküdt. A folyószabályozások következtében az Ófalu legnagyobb részét elmosta a Duna, csak egy kis terület maradt meg a Vajas és a Duna között, a Révcsárda környékén. Régészeti leletek bizonyítják, hogy itt már a 11. században település volt.

Oklevél először 1391-ben említi Csanád falut a kalocsai érsekség birtokaként. A 15. század elején Ozorai Pipó volt a község földesura, kinek halála (1427) után a település visszakerült az érsekséghez.
A község lakóinak életmódja hasonló volt a Duna túlsó oldalán fekvő sárközi falvakéhoz. A középkorban és egészen a 18. század végéig ún. ártéri gazdálkodást folytattak. A sárközi hagyomány szerint "a sült halat ették a főttel". Az ártérből kiemelkedő göröndökön gyümölcsöt termesztettek. A nedves legelőkön szarvasmarhát és lovat tenyésztettek, a Duna-menti tölgyerdőkben pedig makkoltatással hízlalták a sertéseket.
A török időkben sem néptelenedett el teljesen a település, az adóösszeírásokban végig lakott helyként szerepel. Az 1560-as összeírás szerint búzát, rozst, kendert, lent, káposztát, hagymát, lencsét, babot termesztettek. A csanádiak művelték Szentgyörgy, Kákony, Izsér, Körtvélyes és Szentistván pusztákat. A 17. században a decsi szőlőhegyen szőlőskertjük is volt.

A 16-17. század fordulóján a falu lakossága a református vallásra tért át. 1628-ban már volt lelkészük is.

A török hódoltság végére megfogyatkozott a lakosság, a 18. században viszont már folyamatosan gyarapodott. 1703-ban 23, 1728-ban 55, 1744-ben 81 adózó családfőt írtak össze a községben.

Az 1784-es első magyarországi népszámlálás idején 1222 fő lakott Csanádon.

A kalocsai érsek és Pest vármegye rendeletére a lakosságot 1806-ban elkezdték áttelepíteni az Ófaluból a pesti út mellé, jelenlegi helyére. A falu népe nagyon nehezen akarta elhagyni a régi települést, ezért azt véglegesen csak 1815-ben szüntették meg. Az új helyen mérnök által tervezett, úgynevezett sakktábla alaprajzú település jött létre, nagy telkekkel és széles utcákkal. 1819-ben Új Csanádon már 260 lakóház állt.

A 19. század közepén kezdődött lecsapolások következtében a községben megnőtt a szántóterületek nagysága. A lakosok alacsony áron jó minőségű földhöz jutottak, ami a családok egy részének meggazdagodásához vezetett. Ebben az időben indult el a katolikus lakosság nagyobb arányú bevándorlása. Ők főleg szegény parasztemberek voltak, akik általában napszámban dolgoztak, vagy részmunkát vállaltak.
1880 körül érte el Csanádot az "egykézés", melynek következtében a református lakosság létszáma csökkenni kezdett.

Az 1898-ban kiadott helységnév-törvény alapján 1900-ban a község nevét Csanádról Érsekcsanádra változtatták.

Az első és a második világháborúban sok érsekcsanádi katona ontotta vérét a hazájáért. Nevüket a községháza előtti emlékmű és a katolikus templom előtti kereszt őrzi.
1944-ben a községet Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegyéből Bács-Bodrog vármegye Bajai Járásához csatolták, majd az 1950-ben alakult Bács-Kiskun megye része lett.

A községben egymás után létesültek a közművek. Elsőként az elektromos, majd a vízhálózatot lett kialakítva, ezeket követte a telefon- és a gázhálózat kiépítése, majd a kábeltelevízió. Napjainkban a szennyvíz közmű létesítése van folyamatban. A hetvenes évektől sorban épültek az új lakóházak, amely miatt új utcák, lakótömbök kialakítására került sor a község déli, északi, majd keleti részén. A közutak szilárd burkolatot kaptak, a község déli részén pedig ipari park létesült.

Napjainkban a falu szépülésének lehetünk szemtanúi. A közterületeken több játszótér épült az utóbbi években, az utcákat díszfák, virágágyások csinosítják. A község nyugati oldalán, a Duna-völgyi Főcsatorna partján létrehozott szabadidőpark fürdési, sportolási, főzési lehetőséget biztosít az odalátogatóknak, és helyet ad a nyári időszakban megrendezésre kerülő szabadtéri rendezvényeknek (halsütő fesztivál, falunap).

 

Alkategóriák

Információs honlap a szennyvízberuházásról:  www.csatornazunk.hu

Közlemény

Az államháztartásról szóló 1992. évi XXXVIII törvény 15/B §-a szerint az államháztartás pénzeszközei felhasználásával, az államháztartáshoz tartozó vagyonnal történ ő gazdálkodással összefüggő - nettó ötmillió forintot elérő vagy azt meghaladó értékű - árubeszerzésre, építési beruházásra, szolgáltatás-megrendelésre, vagyonértékesítésre, vagyonhasznosításra, vagyon vagy vagyoni értékű jog átadására, valamint koncesszióba adásra vonatkozó szerződések megnevezését ( típusát), tárgyát, a szerződést kötő felek nevét, a szerződés értékét, határozott időre kötött szerződés esetében annak időtartamát közzé kell tenni.

A közzétételi kötelezettség a 2004. január 1. után kötött szerződésekre vonatkozik.

A közzététel módja: az önkormányzat hivatalos lapjában vagy honlapján, ezek hiányában a helyben szokásos módon.

A szerződő felek: Érsekcsanád Község Önkormányzata

6347 Érsekcsanád, Dózsa Gy. u. 77.